Un nuevo comienzo

Lopez Drive
Calle Lopez

 

Preparación

Ejercicios 5.1:   Para preparar la lectura Así nos identificamos, la lengua y la identidad, completa lo siguiente. Completa la siguiente tabla. Indica con una X si la palabra es un verbo, sustantivo o adjetivo. Después escribe una definición o sinónimo en español. Usa un diccionario o sitios como https://www.wordreference.com/ para completar la tabla.

verbo
sustantivo (noun)
Otros: Adjetivo, Adverbio, Frase Preposicional
Escribe una definición o sinónimo
masculino o femenino
1. jurar
2. a través
3. membresía
4. convertirse
5. por medio de
6. peyorativo
7. convivir
8. conocimiento
9. apelar
10. valer la pena

 

 

 Ejercicio 5.2:  A continuación, escribe una oración completa en español para las siguientes palabras.

    1. habitante ______________________________________________________________________________________________________________
    2. adherirse ______________________________________________________________________________________________________________
    3. vestir ______________________________________________________________________________________________________________
    4. propio ______________________________________________________________________________________________________________
    5. etapa ______________________________________________________________________________________________________________
    6. por lo tanto ______________________________________________________________________________________________________________
    7. apelar ______________________________________________________________________________________________________________
    8. valer la pena ______________________________________________________________________________________________________________
    9. convertirse ______________________________________________________________________________________________________________
    10. tender a ______________________________________________________________________________________________________________

 

 

Así nos identificamos, la lengua y la identidad

[1]

La pregunta, ¿cómo te identificas?, podría ser un poco difícil de responder, para algunas personas, ya que la respuesta puede variar dependiendo del contexto en el que te encuentras. La identidad es un aspecto de los seres humanos que se va desarrollando por medio de la interacción y el contacto con otros miembros de la sociedad. Desde que nacemos formamos parte de distintos grupos sociales, como la familia, los habitantes de una comunidad o los individuos de cierto sexo. A través del tiempo, creamos lazos con personas con las cuales compartimos cosas en común, y cada vez adquirimos membresías en nuevos grupos, como los amigos, los hablantes de una lengua, los compañeros de trabajo, escuela, o practicantes de un deporte. Nuestra pertenencia a estos grupos, en ocasiones, podría durar toda la vida y en otras ocasiones nuestra pertenencia es solo algo temporal. Es decir, que al pasar de los años vamos a interactuar con diferentes individuos y nos convertiremos en miembros de diversos grupos sociales que nos ayudarán a desarrollar nuestras distintas identidades.

Una función importante de la identidad es que esta sirve para integrarnos o distinguirnos de otras personas o grupos; por lo tanto, manifestamos nuestras identidades por medio de nuestros actos, como la manera de vestir, la forma de caminar, la manera de convivir o la manera de hablar. Nuestra lengua, es un elemento de gran importancia en la identidad, ya que influye en cómo percibimos, construimos y proyectamos nuestra o nuestras identidades. Los hablantes de una lengua pueden utilizar distintos estilos o vocabulario para presentar su identidad. El tener conocimiento de más lenguas implica mayores opciones y posibilidades de expresión, ya que la adquisición de un sistema lingüístico también incluye contacto con la cultura y las normas sociales de esa comunidad lingüística. Por ejemplo, un hablante monolingüe podría utilizar un estilo formal y vocabulario especializado para comunicarse en su trabajo, pero podría usar un estilo informal y vocabulario casual con su familia y amigos. Un estudiante de español como lengua de herencia, como tú, podría expresar su identidad utilizando el español, el inglés, el cambio de códigos u otros aspectos de las culturas con las cuales tiene conexión. Y tú, ¿cómo expresas tu identidad?

 

Para ver el video:

https://youtu.be/49Zg5VKFSUo

 

Para discutir

Después de leer y ver el video, entrevista a un compañero de clase. Escribe tus respuestas a las siguientes preguntas y prepara un reporte para tus compañeros de clase.

  1. Menciona algunos grupos sociales de los que has sido miembro temporal y aquellos a los que has pertenecido o vas a pertenecer durante toda la vida.
  2. ¿Te identificas con características o grupos similares que tu compañero o los chicos del video?
  3. ¿Qué aspectos de tu cultura crees que han tenido el mayor impacto en el desarrollo de tu(s) identidad(es)? ¿Puedes explicar por qué?
  4. ¿De qué manera expresas tu identidad en tu vida diaria?
  5. Menciona algunas de tus distintas identidades y explica cómo, dónde y cuándo las manifiestas o utilizas.
  6. ¿Cómo puedes utilizar la lengua para acercarte o distinguirte de un individuo o grupo social?

 

 

 

 

Preparación de la lectura: Paisano

 

Ejercicio 5.3: En las dos columnas a continuación, asocia cada una de las palabras de vocabulario a una posible definición o referencia.

_____ 1. corredor a. tipo de asiento o silla
_____ 2. vaciar b. hallarse con alguien o algo
_____ 3. esponja c. persona del mismo pueblo o país de uno
_____ 4. anhelo d. inmigrante por contrato para trabajar en el campo
_____ 5. suministro e. comida, provisión, víveres, para un grupo
_____ 6. asentir f. mujer que pierde a su marido por muerte
_____ 7. pómulo g. pasillo, camino cubierto
_____ 8. encontrarse h. jornalero, trabajador del campo
_____ 9. acercarse i. persignarse, hacer la señal de la cruz
_____ 10. paisano j. líquido corporal, resultado del ejercicio
_____ 11. conserje k. casa o domicilio
_____ 12. pizcar l. ir a menor distancia de algo o alguien
_____ 13. surco m. cachete, mejilla, parte del rostro
_____ 14. viuda n. melancólico, perder la alegría
_____ 15. hacendado ñ. admitir o estar de acuerdo con lo dicho
_____ 16. peón o. dueño de una estancia en el campo y ganado
_____ 17. hogar p. cuerpo poroso y suave, usado para limpiar
_____ 18. sudor q.  partícula pequeña de agua o fuego
_____ 19. bandeja r. tirar el contenido de un recipiente o algo
_____ 20. un(a) sartén s. decir adiós, partir cada quien por su lado
_____ 21. taburete t. persona que limpia un espacio público
_____ 22. cartel u. recipiente de metal usado para cocinar
_____ 23. chispa v. cosechar, trabajar en la labor
_____ 24. santiguarse w. anuncio publicitario
_____ 25. bracero x. pieza de metal, para servir o poner cosas
_____ 26. despedirse y. corte hecho en la tierra con un arado
_____ 27. entristecerse z. deseo intenso

 

 

Ejercicio 5.4: A continuación, investiga la definición de las siguientes frases o grupo de palabras y escribe una oración completa en español.

  1. piel cobriza

____________________________________________________________________________________________________________________

  1. pelo liso

____________________________________________________________________________________________________________________

  1. empleado doméstico

____________________________________________________________________________________________________________________

  1. caer enfermo

____________________________________________________________________________________________________________________

  1. refresco embotellado

____________________________________________________________________________________________________________________

  1. cama portátil

____________________________________________________________________________________________________________________

  1. echar de menos

____________________________________________________________________________________________________________________

  1. mano de obra

____________________________________________________________________________________________________________________

  1. jalar el arado

____________________________________________________________________________________________________________________

  1. echar una mirada

____________________________________________________________________________________________________________________

  1. manga larga

____________________________________________________________________________________________________________________

 

 

Lectura: Paisano

Jiménez, Francisco. “Paisano”. Más allá de mí. Houghton Mifflin Harcourt. 2009.

 

Antes de comenzar la lectura

La palabra paisano se refiere a “una persona natural del mismo país, lugar o provincia”. De acuerdo a esta definición, ¿qué relación hay entre la palabra paisano y la identidad de una persona? Explica tu respuesta.

 

Sobre el autor

Lee la siguiente biografía del autor Francisco Jiménez,

https://www.learner.org/workshops/tml/workshop8/authors2.html

  • ¿De dónde es el autor y dónde creció?
  • ¿A qué se dedicaba su familia cuando llegó a los Estados Unidos?
  • ¿Cómo comenzó su interés por la lectura, cuál es la anécdota que recuerda el autor?

 

Para leer

Lee las siguientes preguntas antes de leer el cuento “Paisano”. Contesta las siguientes preguntas en oraciones completas.

  1. ¿Qué se puede inferir sobre el encuentro del narrador con Rafael Hernández?
  2. ¿De qué forma el lenguaje unifica a los personajes del cuento?
  3. ¿Qué representa el calendario con la imagen de la Virgen de Guadalupe para Rafael?
  4. ¿Qué relación existe entre el narrador y Rafael con respecto al tema de la identidad?
  5. La patria perdida es el título del libro que Rafael le regala al narrador, ¿cómo se conecta el título del libro con el tema del cuento?

Un paso más

Escribe un breve cuento en que reflejes un encuentro con un paisano que acabas de conocer en tu barrio, pueblo o ciudad. Usa el tipo de lenguaje que crees mejor proyecte la personalidad y el carácter de tu personaje. Comparte tu cuento con tus compañeros.

 

¿Cómo nos conectamos con otros latinos e hispanohablantes?

Los humanos tendemos a buscar diferencias que nos distinguen de los otros. Además de identificarnos como individuos, a través de la lengua, la manera de vestir y las costumbres que seguimos, parte de nuestra realidad social nos lleva a identificarnos como integrantes de un grupo también. Hay varias características de la identidad que vale la pena discutir aquí. Primero, la identidad individual o grupal puede ser parte de una autoidentificación si nosotros mismos somos quienes marcamos las características con las que queremos identificarnos. Algunos adolescentes o jóvenes, por ejemplo, buscan asociarse a grupos reconocidos como fresas, roqueros, darquetos, mataditos (estudiantes que buscan muy buenas notas académicas), entre otros. Parte de esas asociaciones buscan el auto identificarse con un grupo determinado y con las características que definen a sus miembros. Sin embargo, muchas características identitarias son heredadas por las normas sociales que nos rigen por el simple hecho de ser hombres, mujeres, niños, adultos o por haber nacido en una región en particular. Además de poder auto identificarnos con uno o varios grupos a la vez, a veces, la identidad nos es adscrita por otros. Es decir, otros pueden identificarnos a nosotros por sus percepciones o creencias como parte de un grupo específico e imponernos cualquier característica o serie de características atribuidas a ese grupo. Segundo, sería importante reconocer que la identidad es negociada constantemente en nuestro entorno social por lo que se reconoce que como seres sociales tenemos la capacidad de jurar lealtad a una diversidad de grupos, es decir, identidades. La identidad de grupo implica el adherirse a etiquetas grupales, como las que se presentan arriba en el caso de los jóvenes. Hay además etiquetas que tienen que ver con la pertenencia étnica. Algunas veces, las etiquetas étnicas son adscritas a grupos enteros. Un buen ejemplo sería la palabra chilango que identifica a quienes nacen o viven en la ciudad de México. En sus inicios, la palabra chilango se consideraba peyorativa, pero con el tiempo las personas de la ciudad de México la han adoptado como propia y su uso se ha extendido, a la vez que su carga peyorativa se ha disminuido. Algo similar ha sucedido o parece estar sucediendo con la palabra gringo. En contextos en los que dos lenguas se hablan en una misma sociedad y por lo tanto están en contacto, las etiquetas étnicas adquieren un significado importante porque ayudan a asociarse o bien a desasociarse de uno u otro grupo en contacto. En el caso de las personas de origen mexicano en los Estados Unidos, se ha dado el caso de usar etiquetas en español que tienen que ver con la pertenencia a un grupo o con un supuesto país o región de origen, por ejemplo, mexicano, mexicoamericano, chicano, o sus equivalentes en inglés, Mexican y Mexican American. Estas mismas personas tienen ahora a su disposición etiquetas que pretenden ser más inclusivas, como latino o hispano, o sus equivalentes en inglés, Latino y Hispanic. Algunas veces, se enfatiza también la inclusividad de género en Latin@ al usarse, tanto en inglés como español. En el contexto hispanohablante, quizás la etiqueta peyorativa que más comúnmente se adscribe a estos grupos es la de pocho: etiqueta que juzga la supuesta aculturación de quien se le adjudica la etiqueta. En el contexto anglohablante hay otras etiquetas que se adscriben a estos grupos, todas con la misma carga peyorativa y que se basan casi siempre en estereotipos y generalizaciones de sus miembros. En general, las etiquetas positivas son diferentes maneras de apelar al origen y a las prácticas culturales que nos unen como latinos en los Estados Unidos.

 

Para discutir

Después de leer, discute las siguientes preguntas con un compañero de clase.

  1. ¿Recuerdas algunas etiquetas de grupo que se utilizaban en tu preparatoria o high school? Explica lo que significaban y a quiénes se asignaban.
  2. ¿Qué etiquetas utilizas ahora que eres universitario? ¿Ha cambiado de alguna forma la manera en que te identificas?
  3. La lengua se usa a veces para autoidentificarse o adjudicarle una identidad a alguien. Piensa en maneras en las que el uso del español o del inglés en público se usa para autoidentificarse o para adjudicarle una identidad específica a alguien en tu comunidad. Explica tu respuesta.
  4. ¿Podrías proponer diferencias de significado para las diferentes etiquetas que se presentan? Explica si hay alguna que se prefiere en el lugar donde vives.
  5. Es muy común que en algunos lugares las personas de origen mexicano digan cosas como, “I’m not Mexican, pero sí soy mexicano”.  ¿A qué crees que se deba esta diferencia para esas personas?
  6. Habla de algunas diferencias en las que te distingues de tus abuelos, padres o hermanos al momento de identificarte. ¿Te han pedido tus padres que te identifiques de una manera determinada? Explica tu respuesta.
  7. ¿De qué manera(s) buscas identificarte como mexicano(a), mexicoamericano(a), estadunidense, latino(a) o hispano(a)? Explica tu respuesta.

 

 

Un paso más

Aplica la siguiente encuesta a dos de tus compañeros y prepara un reporte para la clase.

Nombres
1. 2.
¿Cuáles son algunas etiquetas que has usado alguna vez para identificarte?
¿Cuántas de estas se usan en tu comunidad?
¿Cuál prefieres tú y por qué?
¿La manera en que te identificas refleja tu origen o herencia familiar?
¿Hay alguna etiqueta que te molesta? Si es el caso, explica cuál y por qué.
¿Hay alguna etiqueta adjudicada por otros fuera del grupo? Explica si tiene una función.
Algunas personas dicen ser ciudadanos del mundo, ¿crees que esto es válido o no?

 

Para ver el video: Yo digo que soy mexicana

[2]

Antes de ver el video

A continuación, vas a ver un corto video sobre Martha quien vive en San Antonio, Texas. Martha habla en su entrevista sobre su herencia.

Esta es una lista de algunas palabras clave que tal vez no conozcas y que escucharás en el video:

Palabras clave

  • costumbres-traditions
  • considerarse- to consider oneself
  • quizás – may be
  • sorprendida-surprised
  • encantada/a- delighted
  • alemán/alemana-German
  • parecer- to resemble
  • comida – food
  • no quisiera-I wouldn’t want

 

Basado en esta lista de palabras clave, qué puedes predecir sobre lo que Martha va a decir en su entrevista.

(Sometimes there is more than one way to refer to the same concept in Spanish. In México and in the U.S., among people of Mexican origin, the word for blond is güera, while rubio/a is used to refer to someone with blond hair. Can you spot the use of güera in video?)

 

Durante el video

Mientras ves el video, tal vez no entiendas cada una de las palabras. Enfócate en las “Palabras clave”, el vocabulario que conoces, en los cognados y en el contexto para entender las ideas principales de la entrevista.

Cuando veas el video, fíjate si puedes encontrar la siguiente información:

  • ¿Cómo se identifica Martha?
  • ¿Qué le gusta de la herencia?

 

http://www.coerll.utexas.edu/spintx/video/1414

(While watching this video, you will notice that the plural for papá y mamá is papases, rather than the more formal papás. This form is common among Spanish speakers in the U.S. and in other regions where Spanish is spoken in more familiar settings)

 

Después de ver el video

Responde las siguientes preguntas sobre Marta y sobre ti.

Responde las siguientes preguntas sobre Martha:

  1. ¿Cómo se identifica Martha con respecto a su herencia?
  2. ¿Qué le gusta a Martha sobre su herencia?
  3. ¿Por qué considera Martha que su herencia es importante?
  4. ¿Por qué Martha se siente mexicana?

Ahora, responde las siguientes preguntas sobre ti:

  1. ¿De qué dónde eres y cómo te identificas?
  2. ¿Cuáles son algunas de las características positivas que distinguen tu herencia?
  3. Si tus padres o abuelos no son de tu mismo origen, ¿Hay algo que te gusta sobre el origen de tus padres y abuelos?
  4. Si eres de origen latino,¿qué consideras importante de tu cultura de herencia?
  5. ¿Puedes explicarnos cómo te identificas generalmente?

 

Responder a un compañero de clase

  1. ¿Qué opinas de lo que tu compañero siente sobre su identidad?
  2. ¿Tu compañero/a y tú tienen algo en común o han adoptado diferentes formas para identificarse?

 

 

Preparación de la lectura: Y no se lo tragó la tierra

Ejercicio 5.5: En las dos columnas a continuación, asocia cada una de las frases con su traducción.

1. el odio a. fear b. hate
2. el coraje a. anger b. sadness
3. el sanatorio a. clinic, hospital b. asylum
4. repartir a. to relate b. to distribute
5. escupir a. to spit b. to sculpt
6. el tata a. father, grandfather b. uncle
7. la orilla a. origin b. edge, corner
8. el sudor a. sweater b. sweat
9. un surco a. groove b. fence
10. el azadón a. grill b. gardening hoe
11. repelar a.to complaint b. to reveal
12. un calambre a. muscle cramp b. squid
13. asolearse a. to sun bake b. to astonish
14. atarearse a. to get busy b. to say something
15. aventar a. to sell something b. to throw something
16. emparejarse a. to catch up to someone b. to walk around
17. retorcerse a. to return b. to twist and turn
18. empinado a. pineapple b. bent over
19. gemir a. to guide b. to moan, groan
20. ansias a. anxiety b. earnings
21. revolcarse a. to run b. to wallow
22. empeorar a. to get worse b. to pay for something
23. madrugada a. dawn b. stepmother
24. aliviar a. to alleviate, cure b. to leave
25. la vena a. neighbor b. vein
26. enterrar a. to let someone know b. to bury something, someone
27. nublado a. cloudy b. forgotten
28. apurarse a. to hurry up b. to hop
29. aguantar a. to drink water b. to endure
30. ventear a. to be windy b. to be cloudy
31. empapado a. soaking, very wet b. proud
32. al revés a. backwards b. around
33. tragar a. to swallow b. to train someone
34. retumbar a. to return b. to rumble
35. picado del sol a. made sick by… b. became happy by…
36. lo mero bueno a. the best of the best b. the worse of the worse
37. prender una vela a.to sail a boat b. to light a candle
38. n’ombre a. no way b. sometimes
39. llevar en rastras (arrastrar) a. to dance with someone b. to drag someone
40. maldecir (echar maldiciones) a. to curse b. to lie

 

 

Lectura: “…y no se lo tragó la tierra”

Rivera, Tomás. “Y no se lo tragó la tierra”. Y no se lo tragó la tierra/ And the Earth Did Not Devour Him.  Translation in English by Evangelina Vigil-Piñón. Arte Público Press. 1987

 

Lluvia de ideas

Haz una lista de tres verduras, diez vegetales, diez frutas y dos legumbres que pienses que cosechan en los campos de cultivo en donde trabajan migrantes.

 

Para pensar y discutir

¿Cuál son algunas de las principales cosechas que se cultivan en tu región o estado? ¿Hay trabajadores migrantes en donde vives tú? Si los hay, ¿trabajan en el área o emigran a otros estados? ¿Sabes cuáles son los estados a los que viajan? ¿Sabes algo sobre las condiciones de vida que llevan en esos estados a los que emigran? ¿Qué problemas crees que implica la migración para las familias y sus miembros?

 

Sobre el autor

Lee la siguiente biografía del autor Tomás Rivera: https://www.utsa.edu/trcss/tomasrivera.html

  • ¿De dónde es el autor?
  • ¿A qué se dedicaba su familia?
  • ¿En qué trabajó después de haber terminado su licenciatura (bachelor’s)?

 

Para después de leer

Lee las siguientes preguntas antes de leer el capítulo “…y no se lo tragó la tierra”. Responde cada una después de haber leído el texto y haber visto la película.

 

  1. ¿A qué se dedica la familia en la novela? ¿Por qué es tan peligroso ese trabajo?
  2. Todo título de obra o película es importante. ¿Qué significado piensas que tiene el título de la novela y de este capítulo de la novela? Explica tu respuesta.
  3. ¿Por qué y con quién está tan enojado el protagonista?
  4. ¿Qué piensas que le ocurre al papá del protagonista?
  5. ¿De quiénes se tiene que hacer cargo el protagonista?
  6. ¿Qué es lo que hace el protagonista en su camino a casa? ¿Cuáles se supondría deberían ser las repercusiones de ese acto?
  7. Comenta la reacción de la madre del protagonista hacia la vida que llevan. ¿Cuál es la manera en que ella puede lidiar y explicar dicho tipo de vida?
  8. ¿Piensas que la caracterización de la madre cae dentro de los estereotipos de la madre mexicoamericana o latina?
  9. Al final del capítulo, el protagonista parece haberse librado de un gran peso. Comenta cuál podría ser ese gran peso del cual se libera.

 

Para investigar

Entrevista a una persona mayor en tu comunidad que sepa sobre leyendas antiguas de la región. Escribe una breve versión de la leyenda, para presentarla en clase. Piensa también en la importancia de las leyendas como comunicadoras de un mensaje y en el tipo de mensajes que nos transmite cada una.

 

Un paso más

Busca la película del mismo nombre, Y no se lo tragó la tierra/ And the Earth Did Not Devour Him. Después de mirarla, en un breve ensayo, compara la película y el episodio que leíste sobre la misma novela. ¿En qué se diferencian y en qué se asemejan? Comenta también sobre los problemas sociales que padecen los personajes en la película y sobre las relaciones entre trabajadores y patrones y entre las personas de origen mexicano y anglosajón.

 

Reflexión #5:

 

Formato a seguir

Para cada Reflexión, sigue el formato de presentación utilizado aquí. Asegúrate de seguir las siguientes pautas para la escritura de tu Reflexión, ve el programa del curso o escríbele al profesor si tienes dudas o comentarios. Las Reflexiones deben ser de un párrafo de largo (150-200 words), escritas en la computadora, usando espacio y medio (2.0), letra Times New Roman del número 12, con una pulgada en todos los márgenes. Toda Reflexión debe tener un título original que capte la atención de tu audiencia.

 

Antes de escribir

En esta sección es momento de analizar qué es la identidad y cómo la puedes expresar. Piensa en una posible definición para esta, si no, guíate con lo que has aprendido de las páginas anteriores. Reflexiona sobre los diversos factores que forman parte de tu identidad y pregúntate cómo es que la escuela, familia, comunidad y la lengua influyen en la construcción de tu identidad. Si tu profesor lo prefiere, puedes comentar estos puntos con un compañero, para después presentar tu punto de vista o el de tu compañero al resto de la clase.

 

¡Listos para escribir!

En tu reflexión tendrás que escribir sobre la lengua y tu identidad.  Tu público serían tus propios compañeros y tu profesor, así que el registro podría ser semi casual. Puedes escribir en español, inglés o en una combinación de las dos lenguas.

 

Algunas preguntas para responder

  1. ¿Qué significa la identidad para ti?
  2. ¿Hay algún aspecto cultural en particular que te ayuda a expresar tu identidad?
  3. ¿Cuáles son algunas cosas materiales que más te ayudan al momento de proyectar una identidad de grupo?
  4. ¿A qué grupos o colectivos sociales perteneces actualmente y cómo es que los utilizas para integrarte o distinguirte?
  5. ¿Puedes pensar en algunas ocasiones en las que has estado orgulloso de ser parte de un grupo o colectivo?
  6. Al ser bilingüe, ¿cómo es que cada una de las lenguas que hablas te ayuda a formar o negociar tu identidad étnica o de grupo?
  7. ¿Qué tan diferente serías si no hablaras una de las dos lenguas? ¿Crees que podrías seguir asociándote a los grupos con los que te asocias ahora?
  8. ¿Cómo piensas que la gente en tu comunidad te percibe al hablar una o la otra lengua? Si es diferente, ¿cómo te gustaría que te percibieran?
  9. ¿Cómo piensas que esta clase de español te ha ayudado a reforzar esa identidad que a ti te gustaría proyectar a otros?
  10. ¿Cómo piensas que tu identidad cambiará en el futuro? Si algún día tuvieras hijos, ¿cómo te gustaría que ellos se identificaran?

 

¡Ojo! Después de cada Reflexión, tu profesor va a hacer comentarios muy breves sobre varios puntos de tu ortografía y organización en la escritura. Debes hacer un log de los puntos que pueden mejorar en tu escritura, ofreciendo ejemplos corregidos de tus puntos a mejorar. Abre el siguiente enlace para completar Lo que puedo mejorar: Apéndice

 

¡Buena suerte!


 


  1. Parte del contenido del Manual de práctica 3 fue elaborado con la colaboración de Yanina Hernández, José E. Hernández y un grupo de estudiantes de University of Texas Rio Grande Valley del Programa Maestría de Español en el 2018. La unidad original se puede obtener en el siguiente sitio: https://heritagespanish.coerll.utexas.edu/
  2. Esta sección forma parte de Discussion Activities for Beginning Spanish Heritage Language Courses. Las actividades originales fueron elaboradas por los coordinadores del proyecto User-Generated Materials for Heritage Spanish Yanina Hernández y José E. Hernández (proyecto de COERLL) y un grupo del Programa de Maestría de Español de University of Texas Rio Grande Valley en el 2013 (https://heritagespanish.coerll.utexas.edu). Los videos incorporados para elaborar las actividades son parte del proyecto Spanish in Texas Corpus dirigido por Barbara E. Bullock y Jacqueline Toribio Almeida.

Licencia

Icono de Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional

Reflexiones sobre nuestra lengua Copyright © 2020 por Yanina Hernández & José Esteban Hernández se distribuye bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional, excepto cuando se especifiquen otros términos.

Comparte este libro